
Two lovely specimens were created through confusion between the terms "ilk" and "elk" (British word for moose). Palin and her elk are running everyone else out of the Republican Party. I would rather be in hell than have anything to do with Christians like Sarah Palin and her elk.
Later on in the database, we hear that: The word "sheila" is an Aussie youthamism.
My post entitled Quackery [display] included a well-known eggcorn: The equator is an imaginary lion running around the Earth.
Eggcorns can arise in terms borrowed from foreign languages. For example: My boss asked me to bring two on-trays to our christmas party, but I honestly don’t know what to put on the trays.
My cousins Peter and Mitchell unearthed a delightful French eggcorn. Having learned that the French word for a backyard swimming pool is piscine, they promptly got around to referring to their family pool in Sydney as a "piss-in".
No comments:
Post a Comment