In my recent article about cutting down a dead tree at Gamone [display], I should have pointed out that the tree in question is known in French as a Frêne [Fraxinus excelsior]. In English, it's a European Ash. The latter term has nothing to do with the stuff that remains after a fire. It comes from a Saxon word, æsc, which means spear. Ash wood is indeed hard and dense, and I can well imagine it being used for spears.
Now, this is funny, because my surname, Skyvington, is derived from the Saxon expression Sceaftinga tûn, which can be translated as "the place of Sceaft’s people". Used as a noun, sceaft means a shaft or spear, suggesting that the original settlement (in what we now call Leicestershire) was the home of a Saxon warrior who was a reputed spear-thrower. So, the Saxon words sceaft and æsc are surely related.
This afternoon, I finished the job of cutting up the branches with a chainsaw. And it has provided me with a stock of fine dry firewood.
For the thicker parts of the trunk, I used steel wedges and a sledgehammer to split the wood.
Next winter, when I'm warming my toes in front of a log fire, I'll inevitably think back to the ancient Saxon warrior who was at the origin of my family name. He did this in a rather indirect manner, and grudgingly, because his settlement was simply taken over (maybe after a combat) by the companions of William the Conqueror. One of these Norman invaders was my real ancestor, not the celebrated Saxon spear-thrower. Be that as it may, I'm grateful to the Saxon fellow named Sceaft for participating unwittingly, unwillingly, in my personal genealogy by supplying me with my surname… just as I'll be grateful to the dead ash tree for supplying me with warmth.
No comments:
Post a Comment