Thursday, March 14, 2013

Primroses in the snow

The burgeoning primroses of Gamone were surely surprised to discover that, during the night, flakes of late-winter snow had fallen upon their delicate cream petals.


This chilly remnant of the cold season will no doubt stimulate the tiny flowers, and incite them to hurry up in their urge to welcome the approaching spring. As they might say in Rome (if their Latin was as elementary as mine, and if they weren't preoccupied by other less natural arrivals): Habemus primulam, primum tempum. The primrose has arrived and, with it (soon, in any case), spring.

2 comments:

  1. The primerose has arrived ! oui, accompagnée de violettes et du chant des oiseaux...le printemps s'annonce!
    L'apprentie "englishwoman" que je suis,qui habite dans le Rhône, a constaté aussi ces petites touches de printemps, au détour de mes ballades-cueillettes pour nourrir mes lapins, des Bleus de Hongrie!
    Le serpolet, dont on peut faire un excellent vin antitussif et un savoureux "appéritif d'herbaliste" aussi, reprend du "poil de la bête", comme on dit, en ce moment. Il est vigoureux, il tient tout l'hiver, c'est intéressant de le voir évoluer...pour la récolte des sommités fleuries il va encore falloir attendre.
    Merci pour vôtre regard singulier tienté d'un humour, qui l'est tout autant! l'architecture de vos phrases est limpide et c'est cela que je prends plaisir à m'approprier dans mon apprenstissage.Cette simplicité élaborée dans votre façon de vous exprimer, semble être un art de vivre! Une harmonie singulière!
    Cool!

    ReplyDelete
  2. Le Rhône, vous dites. On est presque des voisins. Aujourd'hui, un petit vent glacial souffle sur le cirque de Choranche, et la température ressentie (comme disent les spécialistes) est sibérienne. A propos de breuvages, j'ai une trentaine de litres de vin de noix âgé à préparer et à mettre en bouteille dès que les beaux jours reviendront. Je suis heureux d'apprendre que l'architecture de mes phrases s'avère suffisamment limpide pour vous être utile dans votre maîtrise de l'anglais. Quant à être vu comme « un art de vivre », je dirais plutôt que mon blog Antipodes ressemble au miroir dont se sert un bonhomme quand il se rase. A défaut de penser à l'idée de devenir président de la République, je me dis que certaines choses intéressantes (parfois difficiles à comprendre, confuses mais prometteuses, éventuellement sans importance tout en étant sublimes) devraient pouvoir retomber, au moins, sur leurs quatre ou cinq pattes.

    ReplyDelete