— Complicité de dénonciation calomnieuse: The accused was an accomplice in a spontaneous operation that consisted of publicly denouncing the victim by citing facts known to be false. In other words, if Villepin were to be accused [which, I insist, is not yet the case], it would be due to his calumny suggesting that Sarkozy received illicit funds paid through Clearstream.
— Recel de vol: Handling stolen goods. The Clearstream documents at the origin of this affair were indeed stolen.
— Recel d'abus de confiance: The word recel means "concealment", and the expression abus de confiance might be translated as "breach of faith". The charge involves using something that belongs to another individual with the intention of harming the true owner. To be frank, I don't understand exactly what could be involved here. I believe it's the general notion of stealing banking data and falsifying it with intent to harm an individual to whom the original data is supposed to apply. Very complicated!
— Complicité d'usage de faux: Association with accomplices making use of forged documents.
An interesting aspect of this announcement is the possibility that Dominique de Villepin will probably refuse to answer questions from the inquiry judge, and insist that his case be brought before a special jurisdiction known as the Court of Justice of the Republic, created in 1993, whose sole mission concerns charges aimed at a minister who was still in function at the time of the alleged infractions.
No comments:
Post a Comment