Many Christians in France still have the habit of referring to their nation—without necessarily knowing why—as "the eldest daughter of the Church". [As was often the case in ecclesiastic matters, it was a story, not of peace and love, but of bloodshed. An 8th-century French king fought a battle and gave the spoil to the pope, who promptly thanked the king by inventing the daughter tribute.] Well, the most that can be said today is that the eldest daughter doesn't appear to be particularly concerned by the Holy Father's encouragement of a return to Latin. It wasn't mentioned in the French Google news, whereas US media seemed to handle the subject as a major story. This lack of attention to the papal decision is all the more unusual in that the French Church was even brought to the brink of schism not so long ago because of a renegade ultra-traditionalist archbishop in Paris.
The Pope's decision might be a tempest in a chalice, because the truth of the matter is that few priests today know enough Latin to conjugate the verb amo, amare, amavi, amatum... let alone speak it for an hour.
I must ask my neighbor Madeleine what she thinks of this decision. Not long ago, I happened to tell her that I was unable to find a Latin specialist who was capable of deciphering the 14th-century parchment in medieval Latin that describes the agricultural properties at Choranche. Madeleine advised me to see a priest. I replied laughingly: "Madeleine, village priests don't know medieval Latin." She didn't agree: "Of course they do, William. Everybody knows that every priest speaks Latin." Maybe, on this magic seventh day of the seventh month of the year 2007, Benedict XVI will urge the Holy Spirit to descend upon the heads of village priests, bestowing upon them the magic gift of tongues, so that Madeleine's presumption becomes a reality.
No comments:
Post a Comment