I spoke of this concept in my article of 17 May 2007 entitled Upside-down world [display]. French culture has always been intrigued by this theme, which has often been expressed by the vision of a world in which humans and animals would have interchanged their places and roles.
A neighboring theme is referred to in French by a term, singeries, that might be translated as "monkey business", in which monkeys perform human activities as if it were a perfectly normal affair.
The excellent Gallica website (associated with the national French library) has just offered us a delightful set of images of such worldly animals [display].The French word for a monkey, singe, is used as a verb meaning "to imitate grossly", equivalent to our English verb "to ape". I mentioned a trivial Antipodean case of this kind of propensity to imitate in my article of 16 March 2007 entitled Mediterranean Bondi [display].
It goes without saying—but maybe I should say it clearly nevertheless—that I've always considered that many essential differences between my native land (Australia) and my adopted land (France) are fundamentally "Antipodean" in the upside-down sense I'm evoking. To my mind, as an observer of both societies, it's not merely a matter of their handling things in slightly different ways, but rather a question of profound historical and cultural differences that have often culminated in quite different structures of thought in the two universes.
No comments:
Post a Comment