Sunday, April 30, 2017

Shoah

For everything its season,
and for every activity under heaven its time:
a time to be born and a time to die;

a time to plant and a time to uproot;
a time to kill and a time to heal;

a time to break down and a time to build up;

a time to weep and a time to laugh;

a time for mourning and a time for dancing;

a time to scatter stones and a time to gather them;

a time to embrace and a time to abstain from embracing;

a time to seek and a time to lose;

a time to keep and a time to discard;

a time to tear and a time to mend;

a time for silence and a time for speech;

a time to love and a time to hate;

a time for war and a time for peace.

— Ecclesiastes 3, 1-8   

J'attends le joli mois de mai

Attente, patience, attente, patience, attente, patience...
Rien à ajouter...

Mieux que des insultes : pas de mots du tout

Un bébé découvre l'univers de l'entendement

Une vidéo de "glory".


Saturday, April 29, 2017

Mentalité d'un bully typique


Ce con exhibe la tête rougeâtre et le regard du genre de bully
dont je me souviens trop bien à l'école.
Monsieur dit maintenant qu'il faut démolir la Corée du Nord.
La pire chose, c'est que l'abruti a probablement raison...
car le pays en question est, lui aussi, une sorte de bully.

Friday, April 28, 2017

ADN préhistorique ?


D’après Le Monde, la revue américaine Science publie une étude concernant une découverte — dans huit grottes en Belgique, Croatie, France, Russie et Espagne — de traces d’ADN dites “préhistoriques”, d’une période — le Pléistocène — s’étendant de 550 000 ans à 14 000 ans avant notre ère. Je n’ai pas encore eu l’occasion d’examiner l’article original, mais il s’agit certainement d’une découverte gigantesque.

Les camemberts peuvent être trompeurs

Mieux vaut regarder un simple ensemble de colonnes verticales.
Messieurs les sondeurs :
Est-ce que le rouge et le noir seraient respectivement
Macron et Le Pen ? Ou plutôt l'inverse ?

En marche, en haut


C'est où ?

Neige à Choranche


Ce matin, de la fenêtre de ma salle de bains,
je vois de la neige sur le plateau de Presles.

Difficultés de la langue anglaise

Hier, j'étais en train de m'émerveiller devant l'emploi en français du terme "atomisation" pour désigner les retombées de notre premier tour présidentiel. Puis, dans un tout autre contexte, je suis tombé sur une phrase en anglais qui commence par ces 10 mots :

As it dove through the gap, Cassini came within about

Je me suis demandé comment un lecteur francophone, ne voyant hors contexte que ce début de phrase, pourrait imaginer la suite. Il y a le curieux verbe "dove", suivi de "the gap", puis le trio verbal "come within about". Bien entendu, en les présentant hors contexte, je triche honteusement, car la phrase complète est très élémentaire.