The topping is simply a whipped mixture of an egg yolk and thick cream. [It's amusing to see that the color of my cooking blends in well with that of the old pine family table from our former Parisian residence at 16 rue Rambuteau.]The only hitch is the brand-name of this new pastry:
In French, it's OK, because "crousti" evokes the English adjective "crusty", whereas "pate" is French for "pastry". But I'm incapable of glimpsing this term (on packets in my refrigerator) without imagining that I've seen the word "constipate"... which is not exactly appetizing for the name of a foodstuff.
No comments:
Post a Comment